Deze aanbieding is verkocht op do, 9 mei om 9:56 PM.
Hebt u iets om te verkopen?

The History and Adventures of the Renowned Don Quixote (The Works of Tobias Smol

Objectstaat:
Heel goed
HARDCOVER Very Good - Crisp, clean, unread book with some shelfwear/edgewear, may have a remainder ... Meer lezenover objectstaat
Verkocht voor:
US $61,05
OngeveerEUR 56,18
Beste voorstel geaccepteerd
Dit object is aangeboden met de verkoopvorm Vaste prijs en met de optie Beste voorstel. De verkoper heeft een beste voorstel geaccepteerd.
Verzendkosten:
Gratis Economy Shipping. Details bekijkenvoor verzending
Bevindt zich in: Harrisburg, Pennsylvania, Verenigde Staten
Levering:
Geschatte levering tussen ma, 10 jun en wo, 12 jun tot 43230
De levertijd wordt geschat met onze eigen methode op basis van onder meer de nabijheid van de koper ten opzichte van de objectlocatie, de geselecteerde verzendservice, en de verzendgeschiedenis van de verkoper. De leveringstermijnen kunnen variëren, vooral gedurende piekperiodes.
Retourbeleid:
30 dagen om te retourneren. Koper betaalt voor retourzending. Details bekijken- voor meer informatie over retourzendingen
Betalingen:
     

Winkel met vertrouwen

Geld-terug-garantie van eBay
Ontvang het object dat u hebt besteld of krijg uw geld terug. 

Verkopergegevens

Ingeschreven als zakelijke verkoper
De verkoper neemt de volledige verantwoordelijkheid voor deze aanbieding.
eBay-objectnummer:354392099150
Laatst bijgewerkt op 09 mei 2024 01:12:31 CESTAlle herzieningen bekijkenAlle herzieningen bekijken

Specificaties

Objectstaat
Heel goed
Een boek dat er niet als nieuw uitziet en is gelezen, maar zich in uitstekende staat bevindt. De kaft is niet zichtbaar beschadigd en het eventuele stofomslag zit nog om de harde kaft heen. Er ontbreken geen bladzijden en er zijn geen bladzijden beschadigd. Er is geen tekst onderstreept of gemarkeerd en er is niet in de kantlijn geschreven. Er kunnen zeer minimale identificatiemerken aan de binnenzijde van de kaft zijn aangebracht. De slijtage is zeer minimaal. Bekijk de aanbieding van de verkoper voor de volledige details en een beschrijving van gebreken. Alle staatdefinities bekijkenwordt in nieuw venster of op nieuw tabblad geopend
Opmerkingen van verkoper
“HARDCOVER Very Good - Crisp, clean, unread book with some shelfwear/edgewear, may have a remainder ...
ISBN
9780820324302
Book Title
History and Adventures of the Renowned Don Quixote
Item Length
9in
Original Language
Spanish
Publisher
University of Georgia Press
Publication Year
2003
Format
Hardcover
Language
English
Item Height
2.3in
Author
Miguel De Cervantes Saavedra
Genre
Fiction
Topic
Classics, Historical
Item Width
6in
Item Weight
52.6 Oz
Number of Pages
992 Pages

Over dit product

Product Information

This authoritative textual edition presents Smollett's translation of Cervantes's Don Quixote in the form most faithful to Smollett's own intentions. It includes Francis Hayman's twenty-eight illustrations engraved for the original edition, Smollett's explanatory notes, and his prefatory "Life of Cervantes."

Product Identifiers

Publisher
University of Georgia Press
ISBN-10
0820324302
ISBN-13
9780820324302
eBay Product ID (ePID)
2275461

Product Key Features

Book Title
History and Adventures of the Renowned Don Quixote
Author
Miguel De Cervantes Saavedra
Original Language
Spanish
Format
Hardcover
Language
English
Topic
Classics, Historical
Publication Year
2003
Genre
Fiction
Number of Pages
992 Pages

Dimensions

Item Length
9in
Item Height
2.3in
Item Width
6in
Item Weight
52.6 Oz

Additional Product Features

Lc Classification Number
Pq6329.A2 2003
Notes by
Battestin, Martin
Reviews
"Somehow lost in the simultaneous and shuffling dust behind Edith Grossman's triumphal chariot is another extraordinary translation of Cervante's masterpiece . . . This edition, a product of superb critical and textual scholarship, goes back to Thursday, 25 February, 1755, to the publication ofDon Quixoteas translated by the novelist Tobias Smollett, probably, in the good opinion and judgement of people of knowledge and authority, the finest rendering ofDon Quixotein the English language. . . . In the absence of Harold Bloom, permit me, if you please, to blow the trumpet for the definitive English version and translation of a magnificent novel."--George Garrett,Hollins Critic, "The only translation in English that feels as rambunctious as the original feels in Spanish. It opens up the book completely."--Salman Rushdie, "Battestin's handsome edition for the University of Georgia Press Works of Tobias Smollett, supported by O. M. Brack's meticulous squiring of the text, restores the book to its proper state, along with its magnificent series of illustrations by Francis Hayman. The Smollett Quixote finally sallies forth as the essential translation for readers of Cervantes who are interested in his profound influence on eighteenth-century British culture, or on the development of the novel as a modern literary genre. . . . Smollett transforms the prose of his template into something mucky, rumbustious and deliciously readable. . . . Smollett's notes on the faithfulness of Cervantes to ‘the memory of the real substantial chivalry' also anticipate a later romantic tradition of Quixotism, and confirm that his translation represents the closest engagement of any writer with a book that gave form and spirit to the British comic novel."-- Times Literary Suppplement, "Beyond contributing to discussions about the visual dynamics of the eighteenth-century text, this edition ofDon Quixotehas the potential to influence current conversations about the role translation played in shaping eighteenth-century fiction. . . .The importance of [this] edition to Smollett studies cannot be overstated."--Eighteenth Century Scotland, "Beyond contributing to discussions about the visual dynamics of the eighteenth-century text, this edition of Don Quixote has the potential to influence current conversations about the role translation played in shaping eighteenth-century fiction. . . .The importance of [this edition to Smollett studies cannot be overstated."-- Eighteenth Century Scotland, "Beyond contributing to discussions about the visual dynamics of the eighteenth-century text, this edition of Don Quixote has the potential to influence current conversations about the role translation played in shaping eighteenth-century fiction. . . .The importance of [this] edition to Smollett studies cannot be overstated."-- Eighteenth Century Scotland, "Battestin's handsome edition for the University of Georgia Press Works of Tobias Smollett, supported by O. M. Brack's meticulous squiring of the text, restores the book to its proper state, along with its magnificent series of illustrations by Francis Hayman. The Smollett Quixote finally sallies forth as the essential translation for readers of Cervantes who are interested in his profound influence on eighteenth-century British culture, or on the development of the novel as a modern literary genre. . . . Smollett transforms the prose of his template into something mucky, rumbustious and deliciously readable. . . . Smollett's notes on the faithfulness of Cervantes to #145;the memory of the real substantial chivalry' also anticipate a later romantic tradition of Quixotism, and confirm that his translation represents the closest engagement of any writer with a book that gave form and spirit to the British comic novel."-- Times Literary Suppplement, "Somehow lost in the simultaneous and shuffling dust behind Edith Grossman's triumphal chariot is another extraordinary translation of Cervante's masterpiece . . . This edition, a product of superb critical and textual scholarship, goes back to Thursday, 25 February, 1755, to the publication of Don Quixote as translated by the novelist Tobias Smollett, probably, in the good opinion and judgement of people of knowledge and authority, the finest rendering of Don Quixote in the English language. . . . In the absence of Harold Bloom, permit me, if you please, to blow the trumpet for the definitive English version and translation of a magnificent novel."--George Garrett, Hollins Critic, "The edition produced by Battestin and O M Brack Jr., is an extraordinary achievement, nothing short of inspirational."--Jim May, editor of ECCB, Battestin's handsome edition for the University of Georgia Press Works of Tobias Smollett, supported by O. M. Brack's meticulous squiring of the text, restores the book to its proper state, along with its magnificent series of illustrations by Francis Hayman. The Smollett Quixote finally sallies forth as the essential translation for readers of Cervantes who are interested in his profound influence on eighteenth-century British culture, or on the development of the novel as a modern literary genre. . . . Smollett transforms the prose of his template into something mucky, rumbustious and deliciously readable. . . . Smollett's notes on the faithfulness of Cervantes to 'the memory of the real substantial chivalry' also anticipate a later romantic tradition of Quixotism, and confirm that his translation represents the closest engagement of any writer with a book that gave form and spirit to the British comic novel., "The edition produced by Battestin and O M Brack Jr., is an extraordinary achievement, nothing short of inspirational."--Jim May, editor ofECCB, "Battestin's handsome edition for the University of Georgia Press Works of Tobias Smollett, supported by O. M. Brack's meticulous squiring of the text, restores the book to its proper state, along with its magnificent series of illustrations by Francis Hayman. The Smollett Quixote finally sallies forth as the essential translation for readers of Cervantes who are interested in his profound influence on eighteenth-century British culture, or on the development of the novel as a modern literary genre. . . . Smollett transforms the prose of his template into something mucky, rumbustious and deliciously readable. . . . Smollett's notes on the faithfulness of Cervantes to 'the memory of the real substantial chivalry' also anticipate a later romantic tradition of Quixotism, and confirm that his translation represents the closest engagement of any writer with a book that gave form and spirit to the British comic novel."-- Times Literary Suppplement, Somehow lost in the simultaneous and shuffling dust behind Edith Grossman's triumphal chariot is another extraordinary translation of Cervante's masterpiece . . . This edition, a product of superb critical and textual scholarship, goes back to Thursday, 25 February, 1755, to the publication of Don Quixote as translated by the novelist Tobias Smollett, probably, in the good opinion and judgement of people of knowledge and authority, the finest rendering of Don Quixote in the English language. . . . In the absence of Harold Bloom, permit me, if you please, to blow the trumpet for the definitive English version and translation of a magnificent novel.
Copyright Date
2003
Target Audience
Scholarly & Professional
Lccn
2002-012307
Dewey Decimal
863/.3
Series
The Works of Tobias Smollett Ser.
Dewey Edition
23
Illustrated
Yes

Objectbeschrijving van de verkoper

Midtown Scholar Bookstore

Midtown Scholar Bookstore

99,8% positieve feedback
561K objecten verkocht
Reageert meestal binnen 24 uur

Gedetailleerde verkopersbeoordelingen

Gemiddelde van de afgelopen 12 maanden

Nauwkeurige beschrijving
5.0
Redelijke verzendkosten
5.0
Verzendtijd
5.0
Communicatie
5.0

Populaire rubrieken in deze winkel

Ingeschreven als zakelijke verkoper

Feedback verkoper (203.342)

r***b (138)- Feedback gegeven door koper.
Afgelopen maand
Geverifieerde aankoop
Excellent seller, one of my favorites! Book arrived quickly and in good condition. A++. Thank you for accepting my offer.
Alle feedback weergeven